The Who: My Generation


“หวังว่าจะตายก่อนย่างเข้าวัยชรา”

วัยรุ่น วัยหนุ่มสาว มีความสดใส พละกำลัง ความมั่นใจ จนกล้าเอ่ยว่าขอให้ตายก่อนย่างเข้าสู่วัยชราด้วยเถิด

วรรคทองนี้อยู่ในเพลง “มาย เจเนอเรชัน” วางจำหน่ายเดือนตุลาคม 1965 ทำให้เดอะฮูเป็นวีรบุรุษของหนุ่มสาวชาวม้อดในยุค 60

ณ เวลานั้น โรเจอร์ ดาล์ทรีย์ อายุ 21 พีท ทาวนด์เชนด์ อายุ 20, จอห์น เอนไวซ์เซิล อายุ 21 และ คีธ มูน อายุ 19

ปัจจุบัน  ดาล์ทรีย์อายุ 70 ทาวน์เชนด์อายุ 69 เอนไวซ์เซิลเสียชีวิตเมื่ออายุ 57  คีธ มูนเสียชีวิตเมื่ออายุ 32

Too young to dies

ครั้งหนึ่ง พีท ทาวน์เชนด์เคยให้สัมภาษณ์รายการวิทยุสถานีบีบีซีโฟร์ว่า “ถ้าไม่มีโมสผมคงไม่ได้เขียนเพลง ‘My Generation’”

โมสในประโยคนั้นคือ โมส อัลลิสัน ระบุเจาะจงลงไปว่าเขาหมายถึงเพลง “ยังก์ แมน’ส บลูส์” ของอัลลิสัน

ในด้านดนตรีมันเป็นอเมริกันริธึมแอนด์บลูส์ อย่างที่เดอะฮูชื่นชอบในยุคแรก

เสียงร้องกระตุก ๆ ของดาล์ทรีย์ได้รับอิทธิพลมาจาก “สทัทเทอริง บลูส์” ของจอห์น ลี ฮุกเกอร์ เวอร์ชันดั้งเดิมสมัยที่เพลงนี้ชื่อ My Generation Blues ยังร้องปกติ

เชล เทลมี บอกว่าเป็นเพราะดาล์ทรีย์ประหม่าในห้องอัดเลยทำให้เสียงกระตุกติดขัดแบบนั้น ช่วงร้อง เฟดอะเวย์ แต่ทางวงเห็นว่ามันเจ๋งดีเลยเก็บแบบนั้นไว้

People try to put us d-down
(Talkin’ ’bout my generation)
Just because we get around
(Talkin’ ’bout my generation)
Things they do look awful c-c-cold
(Talkin’ ’bout my generation)
I hope I die before I get old
(Talkin’ ’bout my generation)

This is my generation
This is my generation, baby

Why don’t you all f-fade away
(Talkin’ ’bout my generation)
And don’t try to dig what we all s-s-say
(Talkin’ ’bout my generation)
I’m not trying to cause a big s-s-sensation
(Talkin’ ’bout my generation)
I’m just talkin’ ’bout my g-g-g-generation
(Talkin’ ’bout my generation)

This is my generation
This is my generation, baby

Why don’t you all f-fade away
(Talkin’ ’bout my generation)
And don’t try to d-dig what we all s-s-say
(Talkin’ ’bout my generation)
I’m not trying to cause a b-big s-s-sensation
(Talkin’ ’bout my generation)
I’m just talkin’ ’bout my g-g-generation
(Talkin’ ’bout my generation)

This is my generation
This is my generation, baby

People try to put us d-down
(Talkin’ ’bout my generation)
Just because we g-g-get around
(Talkin’ ’bout my generation)
Things they do look awful c-c-cold
(Talkin’ ’bout my generation)
Yeah, I hope I die before I get old
(Talkin’ ’bout my generation)

This is my generation
This is my generation, baby

ซิงเกิ้ล “My Generation” วางจำหน่ายเดือนตุลาคม ๑๙๖๕ พร้อมด้วยประโยคแสดงอหังการของเยาวชน “I hope I die before I get old”

ณ เวลานั้น โรเจอร์ ดาล์ทลี อายุ ๒๑, พีท ทาวนด์เชนด์ อายุ ๒๐, จอห์น เอนไวซ์เซิล อายุ ๒๑ และ คีธ มูน อายุ ๑๙

โรเจอร์ ดาล์ทลีกับพีท ทาวนด์เชนยังมีชีวิตอยู่

“My Generation” เป็นหนึ่งในเพลงที่แสดงจุดยืนของพลังคนหนุ่มสาว (จะว่าไปเพลงนี้ก็ไม่ต่างกับพวกพั้งค์เท่าไหร่)

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

w

Connecting to %s