Ozzy Osbourne: Suicide Solution


เมื่อวันที่ 12 มกราคม ค.ศ. 1986 มีคนฟ้องศาลว่าเพลง “ซุไซด์ โซลูชัน”  เป็นต้นเหตุ (หรือตัวกระตุ้น) ให้ลูกชายของพวกเขาฆ่าตัวตาย

จอห์น แม็คคัลลัม ชายวัย 19 ยิงตัวเองตายบนที่นอนในบ้านที่อินดิโอ แคลิฟอร์เนีย พ่อแม่ของพวกเขาเชื่อว่าเพลง “ซุไซด์ โซลูชัน” ในอัลบั้ม บลิสสาร์ดออฟออส เป็นต้นเหตุให้ลูกชายของพวกเขาทำแบบนั้น

พวกเขาอ้างว่ามีข้อความลับอยู่ในเพลง เช่น “get the gun and try it, shoot, shoot, shoot.” เป็นตัวกระตุ้นให้จอห์นเกิดความคิดฆ่าตัวตาย ฝ่ายทนายของโจทย์พยายามพิสูจน์ว่ามีข้อความลับ “จะพยายามต่อไปทำไม หาปืนมาแล้วลั่นไกซะ” -Why Try Get the gun and shoot- อยู่ในเพลง แต่บ็อบ ไดส์ลี คนร่วมเขียนเพลงบอกว่ามันคือ Get the flaps out (เป็นคำสแลงอังกฤษหมายถึงอวัยวะเพศหญิง)

คดีจบในปีค.ศ. 1988 โดยตัดสินว่าไม่เกี่ยวข้องกันทนายโจทย์ไม่สามารถหาข้อพิสูจน์ที่หนักแน่นจริงจังได้

“ซุไซด์ โซลูชัน” เป็นเพลงจากอัลบั้มแรกของออสซี ออสบอร์น เมื่อปี ค.ศ. 1980 ชื่อเพลงมีคำว่าฆ่าตัวตาย แต่เนื้อหาของเพลงเกี่ยวกับปัญหาการติดเหล้าอย่างหนักของออสซีเอง แต่ออสซีเฉไฉว่าเป็นเรื่องเกี่ยวกับบอน สก็อต นักร้องนำวงเอซี/ดีซีผู้ล่วงลับในช่วงนั้นต่างหาก “ซุไซด์ โซลูชัน” คือการบอกเป็นนัยว่าการดื่มของมึนเมาทั้งหลายคือหนทางสู่การฆ่าตัวตายนั่นเอง

Wine is fine but whiskey's quicker
Suicide is slow with liquor

สองประโยคแรกของเพลงกล่าวชัดตรงไปตรงมาว่ากำลังพูดถึงเรื่องสุรา การดื่มสุราคือการฆ่าตัวตายอย่างช้า ๆ

Take a bottle and drown your sorrows
Then it floods away tomorrows

ลองดื่มเพื่อดับความเศร้า (drown your sorrows เป็นสำนวนหมายถึงดื่มสุราเพื่อลืมปัญหา)  แต่วันต่อมาจะจมอยู่ในปัญหานั้นเหมือนเดิม

สำหรับใครที่เห็นชื่อเพลงแต่ไม่ได้ฟังเนื้อหา อาจคิดว่าเป็นเพลงเกี่ยวกับการฆ่าตัวตาย ถ้าได้ฟังเพลงทั้งหมดแล้วมันออกมาทางต่อต้านการติดสุราด้วยซ้ำ แม้ในความจริงออสซีเจ้าของเพลงจะติดสุราตั้งแต่ต้นทศวรรษ 70 จนล่าสุดปีค.ศ. 2013 เพิ่งบอกว่าเลิกยาเสพติดและสุราแล้ว แต่ไม่ค่อยมีใครเชื่อเท่าไหร่

0 Comments

ให้ความเห็น

  1. […] บ็อบเล่าความหลังว่าริฟฟ์หลักจะมาจากแรนดี แล้วเขากับแรนดีจะช่วยกันทำให้เป็นเพลง โดยที่ออสซีจะเป็นคนทำใส่ทำนองเสียงร้อง หรือบางครั้งเขาจะคิดวลีหรือชื่อเพลงออกมา เช่น Wine is fine but whisky’s quicker จากเพลง “ซุไซด์โซลูชัน” ก็เป็นประโยคที่ออสซีคิดโดยได้แรงบันดาลใจจากบทกวี “ภาพสะท้อนของน้ำแข็งแตกสลาย” (Reflections on Ice Breaking) ของอ็อกเดน แนช กวีอเมริกันเมื่อปีค.ศ. 1931 ซึ่งมีท่อนหนึ่งประพันธ์ไว้ว่า Candy is dandy but liquor is quicker ซึ่งเรื่องนี้ออสซีเคยให้สัมภาษณ์ว่ามันเป็นเพลงเกี่ยวกับการเสียชีวิตของบอน สก็อต ซึ่งมีสาเหตุจากการดื่มเกินขนาดในเดือนกุมภาพันธ์ ค.ศ. 1980 ก่อนบันทึกเสียงประมาณ 1 เดือน แต่บ็อบบอกว่าเพลงนั้นเขาเป็นเขียนจนจบ และมันเกี่ยวกับตัวออสซีล้วน ๆ ไม่เกี่ยวกับใครอื่นเพราะช่วงนั้นออสซีดื่มจัดมาก บางทีเขาดื่มแต่เช้างแล้วเมาหลับไปตลอดบ่าย […]

    ถูกใจ

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.