Deep Purple: Smoke on the Water

เพลง “ควันเหนือน่านน้ำ” (Smoke on the Water) จากอัลบั้ม มาชีนเฮด (Machine Head) ปีค.ศ. 1972 ของดีพเพอเพิล เป็นบทเพลงที่มีชื่อเสียงและเป็นที่ยอมรับว่ามีท่อนริฟฟ์ที่เป็นที่จดจำมากที่สุดเพลงหนึ่งในวงการร็อก

ในสมัยก่อนเคยมีคน “หูดี” บอกว่าเพลงนี้หมายถึงการเสพกัญชา แบบที่มีน้ำด้านล่างของบ้อง แล้วมีควันลอยกรุ่น พร้อมให้สูดเข้าร่างกาย

แต่…เรื่องราวความเป็นมาของเพลงนี้บรรยายไว้ในเพลงละเอียดเรียบร้อย เล่าเหตุการณ์เมื่อเดินทางไปสวิตเซอร์แลนด์ เพื่อบันทึกเสียงอัลบั้มมาชีนเฮด

โรเจอร์ โกลเวอร์ เป็นคนคิดชื่อเพลง “สโมกออนเดอะวอเตอร์” บรรยายถึงภาพควันจากอุบัติเหตุเพลิงไหม้ในคาสิโนใกล้ทะเลสาบเจนีวา

We all came out to Montreux
On the Lake Geneva shoreline
To make records with a mobile
We didn’t have much time

4 ธันวาคม ค.ศ. 1971 ดีพเพอเพิลเดินทางมาที่เมืองมองโทรว์ (อยู่ริมทะเลสาบเจนีวาและเป็นสถานที่จัดเทศกาลดนตรี มองโทรว์แจ๊สเฟสติวัล มาตั้งแต่ปีค.ศ. 1967) เพื่อที่จะบันทึกเสียงอัลบั้มใหม่โดยใช้รถบันทึกเสียงเคลื่อนที่ (เป็นรถที่เช่ามาจากวงเดอะโรลลิงสโตนส์) โดยเอามาจอดบริเวณในเดอะมองโทรว์คาสิโน

Frank Zappa and the Mothers
Were at the best place around
But some stupid with a flare gun
Burned the place to the ground
Smoke on the water,
a fire in the sky,
smoke on the water

วงเดอะมาเธอส์ เป็นวงที่เกิดขึ้นหลังวงเดอะมาเธอส์ออฟอินเวนชัน (the Mothers of Invention) ซึ่งมีสมาชิกคนสำคัญคือแฟรงก์ แซ็ปปาแยกย้ายกันไปคนละทางเมื่อปีค.ศ. 1969 แล้วแฟรงก์ก็ตัดสินใจตั้งวงขึ้นมาอีกครั้งใช้ชื่อสั้น ๆ ว่า เดอะมาเธอส์ (แต่อีกสองสามปีหลังจากนั้นก็เปลี่ยนชื่อเป็น แฟรงก์ แซ็ปปาแอนด์เดอะมาเธอส์ออฟอินเวนชัน

ในช่วงที่ดีพเพอเพิลในปักหลักที่เดอะมองโทรว์คาสิโน วงเดอะมาเธอส์กำลังเปิดการแสดงที่โรงภาพยนตร์แห่งหนึ่งภายในคาสิโน เอียน กิลแลนนักร้องนำวงดีพเพอเพิลก็เข้าไปดูการแสดงด้วย แต่ระหว่างที่ดอน เพรสตันกำลังโซโลคีย์บอร์ดในเพลง “คิงคอง” มีใครสักคนดันยิงปืนพลุและทำให้เกิดไฟไหม้

They burned down the gamblin’ house,
It died with an awful sound
and Funky Claude was running in and out
Pulling kids out the ground

คาสิโนที่เกิดเพลิงใหม่ย่อมโกลาหน แต่คลอดด์ น็อบส์ หรือ ฟังกีคลอดด์ (หนึ่งในผู้ก่อตั้งเทศกาลดนตรีเดอะมองโทรวแจ๊สเฟสติวัลอันลือลั่น) เป็นคนเข้ามาควบคุมสถานการณ์ โชคดีที่ครั้งนั้นไม่มีผู้เสียชีวิต แต่คาสิโนต้องปิดตัว และอุปกรณ์ของวงเดอะมาเธอส์เสียหายทั้งหมด

When it all was over
We had to find another place
But Swiss time was running out
It seemed that we would lose the race
Smoke on the water,
a fire in the sky,
smoke on the water

และเมื่อความวุ่นวายนั้นจบลง ทีมของดีพเพอเพิลก็ต้องมองหาสถานที่ใหม่เพื่อใช้เป็นกองบัญชาการบันทึกเสียง ตอนแรกพวกเขาไปที่โรงภาพยนตร์เดอะพาวิเลียน แต่โดนคนที่อาศัยในละแวกนั้นร้องเรียนว่าส่งเสียงดังน่ารำคาญจนตำรวจต้องเข้ามาขอให้พวกเขายุติการส่งเสียงรบกวนผู้คนรอบข้าง

We ended up at the Grand Hotel
It was empty cold and bare
But with the Rolling truck Stones thing just outside
Making our music there
With a few red lights and a few old beds
We make a place to sweat
No matter what we get out of this
I know, I know we’ll never forget
Smoke on the water,
a fire in the sky,
smoke on the water

สุดท้าย พวกเขาก็ได้โรงแรมเดอะแกรนด์โฮเทลเป็นสถานที่บันทึกเสียง ซึ่ง ณ เวลานั้นแทบไม่มีใครพักอยู่เลย เอียน กิลแลนเล่าว่า อากาศภายนอกเย็นมาก พวกเขาต้องหาผ้าห่มมาบุบริเวณหน้าต่างไม่ให้ลมเข้า และใช้พวกฟูกมาวางที่ผนังเพื่อใช้แทนที่เก็บเสียง แต่ก็ทำอัลบั้มมาชีนเฮดจนสำเร็จ

นี่คือเรื่องราวของเพลง “สโมกออนเดอะวอเตอร์”


เรื่อง “สโมกออนเดอะวอเตอร์” เผยแพร่ครั้งแรกใน โยกและคลึง ฉบับแรก

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s