La tristesse durera แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า ‘the sadness goes on’ ได้มาจากเรื่องเล่าเกี่ยวกับจิตรกรชื่อดังชาวดัทช์ ฟินเซนต์ ฟาน ก็อกฮ์ ซึ่งในวันสุดท้ายของชีวิต เขาพูดว่า “La tristesse durera toujours” (ความเศร้าจะคงอยู่ตลอดไป)

จะหนีไปไหน มันก็ยังเหมือนเดิม ทุกๆ ที่ยังกับอยู่ในห้องดับจิต ทุกๆ ชีวิตล้วนเป็นเหยื่อ มีความสุขแบบแหลๆ เอามาบังหน้าการเมืองเน่าๆ

บรรยายความรู้สึกของคนเป็นโรคอนอเร็กเซียที่ซูบเซียว เห็นกระดูกซี่โครงโผล่ออกมา แล้วจะรู้สึกดีขึ้นว่ารูปร่างดี